κατά

κατά
(κατ;
καθ') прав. I με γεν., αιτιατ. 1) (при обознач, направления) к; по;

(γεν.) κατά ηλιού — к солнцу;

(αι — тшт.) κατά τον ρούν πόταμου — по течению реки;

κατ' ευθείαν прямо;

πάω κατά την θάλασσα — идти к морю;

κατά τη δύση — на запад;

γυρισμένος κατά τον τοίχο — повёрнутый к стене;

μου το είπε κατά πρόσωπο — он мне сказал это в лицо;

τα παράθυρα μου βλέπουν κατά το βουνό — мои окна выходят на гору;

κατά πού; — куда?;

κατά πού πας; — куда идёшь?;

κατά πού έκαμε; — куда он направился?;

κατά πού πάει ο δρόμος; — куда ведёт дорога?;

κατά κεί — туда;

κατά δω — сюда!;

2) (при обознач, места) на;

(γεν.) κοιμάται κατά γης — он спит на полу, на земле;

κατά ξηρά και θάλασσα — на суше и на море;

καθ' όλην την Ελλάδα по всей Греции;
3) возле, около;

κάθομαι εκεί κατά τον σταθμό — я живу там около вокзала;

II με γεν. против;
ομιλώ κατά κάποιου выступать против кого-л.;

είμαι κατά τού πολέμου — быть против войны;

υπέρ και κατά за и против;
III με αιηατ. 1) (при обознач, времени):

κατά τον Παγκόσμιο πόλεμο — во время мировой войны;

κατά τη συμπλοκή — во время схватки;

κατά την απουσία μου — в моё отсутствие;

κατά τό βραδάκι — вечерком, к вечеру;

κατά го τέλος τού Φλεβάρη — к концу февраля;

κατά τό μεσημέρι — к полудню;

κατά τα μεσάνυχτα — к полуночи;

κατά τίς δέκα — к десяти часам;

κατ' αυτάς в эти дни; на днях;
2) в соответствии с, согласно, по;

κατά τη γνώμη μου — по моему мнению;

κατά συνθήκην — по договорённости, по (обойдному) согласию;

κατ' εμέ а) по моему мнению; б) по-моему; по мне (разг );

κατά τα συνηθισμένα του — по своему обыкновению;

κατά τον νόμο — по закону;

κατά τό γράμμα και το πνεύμα τού νόμου — согласно букве и духу закона;

κατά γενικήν απαίτησιν — по общему требованию;

κατά βούληση — по желанию;

κατά τίς περιστάσεις — смотря по обстоятельствам;

κατ' αναλογία в соответствии...;

κατά κανόνα — как правило;

κατά ποιόν και κατά ποσόν — по качеству и по количеству;

κατά τό μήκος — по длине;

κατά τό πλάτος — по ширине;

κατά τό ύψος — по высоте;

κατά τα ειωθότα — как обычно;

κατ' εκλογήν по выбору, на выбор;
κατ' αρχαιότητα по старшинству; 3) (с сущ. без артикля в наречных оборотах для обознач, образа действия или причины):

κατά μήκος — вдоль;

κατά πλάτος — поперёк;

κατά λάθος — по ошибке, ошибочно;

κατά τύχην — случайно;

κατά σύμπτωση — случайно, по совпадению;

κατ' ανάγκη по необходимости;

κατά μέρος — в сторону;

παίρνω κάποιον κατά μέρος — отводить кого-л. в сторону;

άφησε τα αυτά κατά μέρος — оставь это;

4) (при обознач, разницы):

ήμουνα κατά δεκαπέντε χρόνια νεώτερος του — я был на. пятнадцать лет моложе его;

5) (при обознач, сходства, подобия):
κατ' εικόνα και ομοίωση по образу и подобию своему; 6) (при обознач, частичности, разделения, распределения):

κατά τεμάχια — по кускам;

κατά μέρη — по частям;


Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό. . 1980.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "κατά" в других словарях:

  • κατά — και κατ , μπροστά από φωνήεν με ψιλή και καθ , μπροστά από φωνήεν με δασεία, πρόθ. 1. με γενική σημαίνει α. κίνηση: Πήγε κατά διαβόλου. β. εχθρική κίνηση εναντίον κάποιου: Όρμησε κατά του αντιπάλου του. γ. εχθρική διάθεση: Είναι κατά του πολέμου …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κατά — downwards. indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατά — (I) (AM κατά, Α αρκαδ. τ. κατύ και ποιητ. τ. καταί) πρόθεση που δηλώνει: 1. (με γεν.) α) κίνηση προς κάτι (α. «πάει κατά διαβόλου» πάει προς την καταστροφή β. «πάμε κατά καπνού» βαδίζουμε στον αφανισμό γ. «άι κατ ανέμου» χάσου απ εδώ δ. «κατὰ… …   Dictionary of Greek

  • κάτα — (I) η (Μ κάτ[τ]α) γάτα. [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. catta «είδος αιλουροειδούς»]. (II) κᾆτα (Α) στην αττ. διάλ. κράση τών λ. καὶ είτα …   Dictionary of Greek

  • κατα- — (από την πρόθ. κατά), α’ συνθετ. λέξεων για επίταση: κατάμαυρος …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κάτα — κάτος following neut nom/voc/acc pl κατά downwards. indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κἆτα — ἆ̱τα , ἄατος insatiate neut nom/voc/acc pl ἄ̱τᾱ , ἄτη bewilderment fem nom/voc/acc dual ἄ̱τᾱ , ἄτη bewilderment fem nom/voc sg (doric aeolic) ἄτα , ἆτος insatiate neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κᾆτα — εἶτα , εἶτα then indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Κατὰ ροῦν φέρεσθαι. — См. Идти против течения …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Τὰ κατὰ πρόσωπα δυσχεραίνουσι καὶ κύνες. — τὰ κατὰ πρόσωπα δυσχεραίνουσι καὶ κύνες. См. Такая красава, что в окно глянет, конь прянет, на двор выйдет три дня собаки лают …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ὄλον τὸν βοῦν ἔφαγε, κατὰ δὲ τὴν κέρκον ἀπηγόρευσε. — См. Собаку съел, только хвостом подавился …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»